Jul. 8th, 2015

svetlitsa: (рыжий кот)


Кто не ботает на древнегаличанском диалекте мовы - это "Змей Горыныч" и "Кощей Бессмертный". Над этим можно только посмеяться и удивиться дурости. А как, например, смешит «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами», изданный в Киеве в 2000 году «Благодійним Фондом «Третє Тисячоліття» тиражом 20 тысяч экземпляров. Автор – Нечай (Нечайив) Станислав Владиславович, редактор О. Мусий. Вот выдержки того, что предлагают изучать новым нацвозрожденным украинским врачам, которые должны лечить ни о чем не подозревающих граждан:

Азот – душець
Акушер-гинеколог – пологожінківник, положник-жіночник, поліжник-жіночник
Амбулатория – прихідня
Аммиак – смородець
Read more... )

Profile

svetlitsa: (Default)
Светлана

November 2015

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 1213 14
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 04:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios